|
English Learning and Teaching Class this blog provides you with vocabulary ,grammatical points , listening and speaking activities
| ||
|
1. a bird's eye view چشم انداز از بالا – نگاه کلی 2. a gleam in eyeبرق نگاه 3. all my eye! همش کشکه! 4. An eye for an eye چشم در برابر چشم 5. a sight for sore eyes مایه روشنی چشم – منظره ی دلپذیر 6. be all eyes چهار چشمی مراقب بودن 7. be easy on the eye جالب بودن – به چشم خوش آمدن 8. be in the eye of the storm در مرکز توفان – در قلب مشاجرات 9. be in the public eye مشهور بودن – مطرح بودن 10. be up to the eyes in تا خرخره در – تا گردن در- غرق در 11. cast an evil eye on sb کسی را چشم زدن 12. cast one's eyes over ورانداز کردن 13. Beauty is in the eye of the beholder علف باید به دهن بزی شیرین بیاد 14. clap eyes on sb چشم کسی به کسی افتادن 15. could with eyes closed چشم بسته – به راحتی 17. cry one's eyes out زار زار گریستن 18. eagle eye چشم تیز بین 19. feast one's eyes on sb/sth از تماشای کسی/چیزی لذت بردن 20. get one's eye in در کاری تجربه پیدا کردن 21. give sb the black eye زیر چشم کسی بادمجان کاشتن 22. give the glad eye به کسی نخ دادن – با چشم کسی را خوردن 23. have a roving eyeچشم سفید بودن – چشم های هیزی داشتن 24. have an eye for در شناختن چیزی خبره بودن 25. have an eye for the main chance به دنبال سود شخصی بودن – فرصت طلب بودن 26. have eyes in the back of head از پشت سر چشم داشتن 27. have one's eyes on stalks چشمان کسی از تعجب چهار تا شدن 28. in the blink of an eyeدر یک چشم به هم زدن 29. in the eye of the wind در خلاف جهت باد 30. in the twinkling of an eye در یک چشم به هم زدن 31. keep a weather eye on مراقب چیزی بودن 32. keep an eye on زیر نظر گرفتن - پاییدن 33. keep an eye out for مواظب بودن 34. keep eyes open حواس خود را جمع کردن 35. keep one's eyes peeled حواس خود را جمع کردن 36. keep ones eye on از نظر دور نداشتن 37. keep weather eye open on sth مراقب چیزی بودن 38. look sb/sth in the eye با شهامت با چیزی روبرو شدن 39. make eyes at نگاه عاشقانه کردن به 40. make sheep's eyes at sb به کسی نگاه عاشقانه کردن 41. Mind your eye? مواظب باش 42. not bat an eyelid /eye بی خوابی کشیدن – به روی خود نیاوردن 43. not believe one's eyes آنچه را می بینم باور نمی کنم 44. one's eyes are bigger than stomach شکمش سیر می شود اما چشمش نه 45. only have eyes for sb عاشق کسی بودن 46. Open sb's eyes to sth کسی را متوجه چیزی کردن 47. out of the corner of eye به کسی چپ چپ نگاه کردن 48. pull the wool over eyes سر کسی شیره مالیدن 49. see eye to eye همدل بودن 50. see sth with half an eye زیر چشمی مواظب چیزی بودن 51. set eyes on دیدن 52. swim before sb's eyes دور سر کسی چرخیدن 53. the apple of one's eye نور چشم کسی بودن 54. The scales fall from eyes متوجه حقیقت شدن 55. turn a blind eye نادیده گرفتن 56. with an eye to sth با توجه به 57. with eyes closed چشم بسته – به راحتی 58. with eyes open با چشم باز 59. with the naked eye چشم غیر مسلح 60. without batting an eye بی انکه خم به ابرو بیاورد posted Thu 17 May 2012 by Saeed
1- bend sb's ear درباره مسئله خود با کسی حرف زدن 2- box sb's ears توی گوش کسی خواباندن 3- cock an ear for/at sb/sth گوش به زنگ بودن 4- be easy on the ear جالب بودن - به گوش خوش آمدن 5- give sb/get a thick ear بیخ گوش کس خواباندن - کسی را کتک زدن 6- make a pig's ear out of sth خراب کردن - افتضاح کردن 7- be music to one's ears قند توی دل آب شدن - دل کسی را شاد کردن 8- not believe one's ears باور کسی نشدن 9- be out on one's ear اخراج شدن - ازکار بیکار شدن 10- shut one's ear to sb/sth حرف کسی را نشنیدن 11- smile from ear to ear نیش کسی تا بناگوش باز شدن 12- walls have ears دیوار موش دارد موش هم گوش دارد 13- with a flea in one's ear سرزنش - ملامت 14- listen with half an ear گوش نکردن - توجه نکردن 15- be all ears سراپا گوش بودن 16- fall on deaf ears ناشنیده ماندن 17- my ears are burning احساس می کنم دارند پشت سرم حرف می زنند 18- go in one ear and out the other شنیدن همان و فراموش کردن همان 19- have/keep an/ one's ear to the ground گوش به زنگ بودن 20- have a word in sb's ear در گوشی با کسی حرف زدن 21- have sb's ear مورد اعتماد کسی بودن 22- win sb's ear اعتماد کسی را جلب کردن 23- over head and ear تا خرخره 24- be over head and ear in love یک دل نه صد دل عاشق بودن 25- lend an ear to sb گوش فرا دادن به 26- prick up one's ear گوش تیز کردن 27- set (persons) by the ears دو به هم زنی کردن 28- turn a deaf ear به روی خود نیاوردن - گوش کس بدهکار نبودن 29- be up to one's ear in sth سخت مشغول کاری بودن 30- be wet behind the ears دهان کسی بوی شیر دادن - خام بودن 31- come to/reach sb's ears به گوش کسی رسیدن 32- have a good ear for music گوش موسیقی داشتن 33- play sth by earاز بر اجرا کردن - به مقتضای وضع و موقعیت عمل کردن posted Sat 31 Mar 2012 by Saeed
If it didn't Bring you Joy, Just Leave it Behind. Let’s Ring in the New Year With Good Things in Mind. Let Every Bad Memory Go That Brought Heartache and Pain. And let’s Turn a New Leaf With the Smell of New Rain. Let’s Forget Past Mistakes Making Amends for This Year. Sending You These Greetings To Bring you Hope and Cheer Happy New Year! posted Mon 19 Mar 2012 by Saeed
![]() Jane Austen's Pride and Prejudice had a long and varied life before it finally saw publication on January 28, 1813. Austen began the book, originally titled First Impressions, in 1796. Her father submitted it to a London publisher the following year, but the manuscript was rejected. Austen continued to work on the book, and scholars report that the story remained a favorite with the close circle of friends, relations, and acquaintances she took into her confidence. She probably continued working on First Impressions after her family relocated to Bath in 1801 and did not stop revising and rewriting until after the deaths of both her father and a close friend in 1805. After this point Austen seems to have given up writing for almost five years. She had resumed work on the book by 1811, scholars report, and the final product appeared anonymously in London bookstalls early in 1813. The critical history of Pride and Prejudice was just as varied as the evolution of the novel itself. At the time the novel was published in the early nineteenth century, most respected critical opinion was strongly biased against novels and novelists. Although only three contemporary reviews of Pride and Prejudice are known to exist, they are all remarkably complimentary. Anonymous articles in the British Critic and the Critical Review praised the author's characterization and her portrayal of domestic life. Additional early commentary exists in the diaries and letters of such prominent contemporary readers as Mary Russell Mitford and Henry Crabb Robinson, both of whom admired the work's characters, realism, and freedom from the trappings of Gothic fiction. After this period, however, criticism of Pride and Prejudice, and of Austen's works as a whole, largely disappeared. With the exception of two posthumous appreciations of Austen's work as a whole by Sir Walter Scott and Archbishop Richard Whateley, very little Austen criticism appeared until 1870. In 1870, James Edward Austen-Leigh, son of Jane Austen's brother James, published A Memoir of Jane Austen by Her Nephew. This biography was the first major study of Austen as a person and as an artist, and it marked the beginning of a new era in Austen criticism. Although most critics no longer accept its conclusion that Austen was an "amateur genius" whose works were largely unconscious productions of her fertile imagination, it nonetheless performed a valuable service by bringing Austen and her works back into critical attention, Modem critical opinion of Austen began with the publication in 1939 of Mary Lascelles's Jane Austen and Her Art, which escaped from the Victorian portrait of Austen put forth by Austen-Leigh. posted Sat 25 Feb 2012 by Saeed
Quotations about Learning You can teach a student a
lesson for a day; but if you can teach him to learn by creating curiosity, he
will continue the learning process as long as he lives. ~Clay P. Bedford Get over the idea that only children should spend their time in study. Be a student so long as you still have something to learn, and this will mean all your life. ~Henry L. Doherty It is important that students bring a certain ragamuffin, barefoot irreverence to their studies; they are not here to worship what is known, but to question it. ~Jacob Bronowski Sit down before fact as a little child, be prepared to give up every conceived notion, follow humbly wherever and whatever abysses nature leads, or you will learn nothing. ~Thomas Huxley The purpose of learning is growth, and our minds, unlike our bodies, can continue growing as we continue to live. ~Mortimer Adler Beware of the man who works hard to learn something, learns it, and finds himself no wiser than before. ~Kurt Vonnegut, Jr. No matter how one may think himself accomplished, when he sets out to learn a new language, science, or the bicycle, he has entered a new realm as truly as if he were a child newly born into the world. ~Frances Willard, How I Learned to Ride the Bicycle Anyone who stops learning is old, whether at twenty or eighty. ~Henry Ford Each day learn something new, and just as important, relearn something old. ~Robert Brault If the past cannot teach the present and the father cannot teach the son, then history need not have bothered to go on, and the world has wasted a great deal of time. ~Russell Hoban Learning is a lifetime process, but there comes a time when we must stop adding and start updating. ~Robert Brault posted Wed 18 Jan 2012 by Saeed
Reverend Spooner's Tips of the Slung Rear Deeders, how your beds. Let us salute the eponymous master of the verbal somersault, the Rev. William Archibald Spooner. He left us all a legacy of laughter. He also gave the dictionary a new entry: spoonerism. The very word brings a smile. It refers to the linguistic flip-flops that turn "a well-oiled bicycle" into "a well-boiled icicle" and other ludicrous ways speakers of English get their mix all talked up. English is a fertile soil for spoonerisms, as author and lecturer Richard Lederer points out, because our language has more than three times as many words as any other – 616,500 and growing at 450 a year. Consequently, there's a greater chance that any accidental transposition of letters or syllables will produce rhyming substitutes that still make sense – sort of. "Spooner," says Lederer, "gave us tinglish errors and English terrors at the same time." Born in 1844 in London, Spooner became an Anglican priest and a scholar. During a 60-year association with Oxford University, he lectured in history, philosophy, and divinity. From 1876 to 1889, he served as a Dean, and from 1903 to 1924 as Warden, or president. Spooner was an albino, small, with a pink face, poor eyesight, and a head too large for his body. His reputation was that of a genial, kindly, hospitable man. He seems also to have been something of an absent-minded professor. He once invited a faculty member to tea "to welcome our new archaeology Fellow." "But, sir," the man replied, "I am our new archaeology Fellow." "Never mind," Spooner said, "Come all the same." After a Sunday service he turned back to the pulpit and informed his student audience: "In the sermon I have just preached, whenever I said Aristotle, I meant St. Paul." But Spooner was no featherbrain. In fact his mind was so nimble his tongue couldn't keep up. The Greeks had a word for this type of impediment long before Spooner was born: metathesis. It means the act of switching things around. Reverend Spooner's tendency to get words and sounds crossed up could happen at any time, but especially when he was agitated. He reprimanded one student for "fighting a liar in the quadrangle" and another who "hissed my mystery lecture." To the latter he added in disgust, "You have tasted two worms." Spooner's Spoonerisms
fighting a liar lighting a fire you hissed my mystery lecture you missed my history lecture cattle ships and bruisers battle ships and cruisers nosey little cook cosy little nook a blushing crow a crushing blow tons of soil sons of toil our queer old Dean our dear old Queen we'll have the hags flung out we'll have the flags hung out you've tasted two worms you've wasted two terms our shoving leopard our loving shepherd a half-warmed fish a half-formed wish is the bean dizzy? is the Dean busy?
More Funny Spoonerisms
know your blows blow your nose go and shake a tower go and take a shower tease my ears ease my tears nicking your pose picking your nose you have very mad banners you have very bad manners lack of pies pack of lies it's roaring with pain it's pouring with rain sealing the hick healing the sick go help me sod so help me God pit nicking nit picking bowel feast foul beast I'm a damp stealer I'm a stamp dealer hypodemic nurdle hypodermic needle wave the sails save the whales chipping the flannel on TV flipping the channel on TV mad bunny bad money I'm shout of the hour I'm out of the shower lead of spite speed of light this is the pun fart this is the fun part I hit my bunny phone I hit my funny bone flutter by butterfly bedding wells wedding bells I must mend the sail I must send the mail cop porn popcorn it crawls through the fax it falls through the cracks my zips are lipped my lips are zipped bat flattery flat battery would you like a nasal hut? would you like a hazel nut? puke on coupon belly jeans jelly beans eye ball bye all fight in your race right in your face ready as a stock steady as a rock no tails toe nails hiss and lear listen here soul of ballad bowl of salad
posted Sat 31 Dec 2011 by Saeed
How can You "SM_LE" without "I" How can You be "F_NE" without "I" How can You "W_SH" without "I" How can You be "FR_END" without "I" "I"
am very Important.....! But this "I" can never achieve "S_CCESS"
without "U" !!!
So "I" and "U" are very necessary with each other posted Fri 16 Dec 2011 by Saeed
Jean was travelling around New England by car. One day she stopped in a small village to look at a beautiful old church. There was a cemetery in front of it, and an old man was raking the grass around the graves. Jean got out of her car, went into the cemetery and looked at some of the graves. Then she went over to the old man and said to him,"Good morning. Do people often die in this village? " The old man stopped working for a few seconds, looked at Jean carefully and said," No, they die once." Jean laughed when she heard this, and said to the old man, " I'm sorry. I didn't say that correctly. I'll ask it differently: Do a lot of people die in this village? " The old man stopped his work again. " Yes," he said. " All of them do." Then he began raking the grass again. posted Sun 4 Dec 2011 by Saeed
Family relations Father: a male parent Mother: a female parent Dad (informal): one's father Mum, mummy, mom (informal): one's mother Parent: father or mother Child (Plural Children): a son or daughter of any age Son: a male child Daughter: a female child Brother: a man or boy in relation to other children of his parents Sister: a woman or girl in relation to other children of her parents Grandfather (Informal grandpa): the father of one's father or mother Paternal grandfather: the father of one's father Maternal grandfather: the father of one's mother Grandmother (Informal grandma): the mother of one's father or mother Paternal grandmother: the mother of one's father Maternal grandmother: the mother of one's mother Grandson: a boy child of one's son or daughter Granddaughter: a girl child of one's son or daughter Uncle: the brother of one's father or mother or the husband of one's aunt Aunt: the sister of one's father or mother or the wife of one's uncle Cousin: any child of one's uncle or aunt Nephew: a son of one's brother or sister or of one's brother-in-law or sister-in-law Niece: a daughter of one's brother or sister or of one's brother-in-law or sister-in-law Fiancée: a woman to whom a man is engaged to be married Fiancé: a man to whom a woman is engaged to be married Bride: a woman on her wedding day or just before and after the event Bridegroom: a man on his wedding day or just before and after the event Wife: the woman to whom a particular man is married Husband: the man to whom a particular woman is married Spouse: one's husband or wife Father-in-law: the father of one's husband or wife Mother-in-law: the mother of one's husband or wife Sister-in-law: the sister of one's husband or wife or the wife of one's brother or brother-in-law Brother-in-law: the brother of one's husband or wife or the husband of one's sister or sister-in-law Son-in-law: the husband of one's daughter Daughter-in-law: the wife of one's son Godparent: A person who presents a child at baptism and promises to be responsible for their religious education posted Wed 23 Nov 2011 by Saeed
سلام به همه ی دوستان خوب کلاس آموزش زبان انگلیسی اول از همه لازم می دونم که از همه شما به دلیل وقفه طولانی در بروز رسانی معذرت خواهی کنم. امیدوارم منو ببخشید. به درخواست یکی از دوستان سعی دارم همچنان بخش مطالب مربوط به بچه ها رو ادامه بدم .
posted Sat 12 Nov 2011 by Saeed
|
||